QUOTE 

"การรักษาและทรัพยากรที่มีค่า: ความเป็นภูมิลำเลิกของหมู่บ้านทุ่งโฮ้งในจังหวัดแพร่"

เจ้าของร้าน

เรื่องราวที่น่าประทับใจเกี่ยวกับการทำของที่ระลึกที่มาจากฝีมือของคนในชุมชนบ้านทุ่งโฮ้งในจังหวัดแพร่ หมู่บ้านนี้ได้สร้างผลิตภัณฑ์ที่น่าหลงใหลจากผ้าหม้อห้อม และนำเอาเศษผ้าที่เหลือจากการตัดเย็บเสื้อผ้า มาใช้ในการสร้างกระเป๋าขนาดเล็กที่หลากหลายขนาด ทำให้ลดปัญหาขยะและเป็นการใช้วัตถุดิบอย่างมีประสิทธิภาพตามแบบจำลอง BCG model.

ชุมชนทุ่งโฮ้งตระหนักถึงความสำคัญของการรักษาและอนุรักษ์วัสดุที่มีค่า เช่น ผ้าหม้อห้อม ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตราสินค้าและวัฒนธรรมที่พิเศษของพื้นที่นี้ การนำเอาเศษผ้าที่เหลือจากการตัดเย็บเสื้อผ้ามาใช้ใหม่เป็นกระเป๋าชิ้นเล็กๆ เป็นตัวอย่างการนำวัตถุดิบมาใช้ให้เต็มที่ และลดปัญหาขยะที่ไม่จำเป็น ซึ่งเป็นการสนับสนุนแนวคิดของ "เศรษฐกิจวงจร" หรือ Circular Economy โดยอย่างยิ่ง.

ผลิตภัณฑ์ที่สร้างขึ้นด้วยมืออาชีพและความรักในวัสดุที่มีค่านี้ ไม่เพียงเพียงเป็นที่ระลึกที่มีความความหมาย แต่ยังเป็นแรงบันดาลใจให้กับผู้ที่เห็นคุณค่าในการรักษาและใช้ประโยชน์จากทรัพยากรที่มีอยู่แล้วอย่างเต็มที่ และเป็

นแรงผลักดันให้เรายึดถือแนวคิดของเศรษฐกิจวงจรและสร้างความยั่งยืนในอุตสาหกรรมแฟชั่นในอนาคต.

ขอให้การเป็นส่วนหนึ่งของหมู่บ้านทุ่งโฮ้งนี้ที่รักษาและสืบทอดวัฒนธรรมอันร่ำรวยนี้ได้รับการยอมรับและความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ และเป็นแรงบันดาลใจให้กับผู้อื่นในการทำความรู้จักและใช้ประโยชน์จากทรัพยากรที่มีอยู่ในสิ่งที่เราทำ.

This article tells an inspiring story about the tokens of remembrance and gifts from the Thung Hong community in Phrae Province, which are made from Moh Hom fabric. These souvenirs include small bags crafted from the leftover fabric scraps, promoting waste reduction and resource efficiency, aligning with the principles of the Circular Economy model.

The Thung Hong community values the significance of preserving and cherishing valuable materials such as Moh Hom fabric, which is a part of their unique local culture and heritage. Recycling the leftover fabric scraps into small, handmade bags is a shining example of efficiently using available resources and reducing unnecessary waste, further supporting the concept of a Circular Economy.

These handcrafted products not only serve as meaningful keepsakes but also inspire those who appreciate the value of preserving and fully utilizing existing resources. They are a testament to the community's embrace of the Circular Economy concept and the creation of a sustainable future for the fashion industry.

May this be a part of the Thung Hong community's recog

nized and celebrated success, inspiring others to become acquainted with and make the most of the resources within what they do.

这篇文章讲述了来自泰国太父安府清莱省Thung Hong社区的纪念品和礼物的故事,这些礼物是由Moh Hom面料制成的。这些纪念品包括用剩余的面料碎片制成的小袋子,促进了减少浪费和资源利用效率,符合循环经济模式的原则。

Thung Hong社区重视保存和珍惜宝贵材料的重要性,如Moh Hom面料,它是他们独特的本地文化和遗产的一部分。将剩余的面料碎片回收利用,制成手工制作的小包,是有效利用现有资源并减少不必要浪费的光辉榜样,进一步支持循环经济的概念。

这些手工制作的产品不仅是有意义的纪念品,还能激发那些欣赏保存和充分利用现有资源价值的人的灵感。它们证明了社区对循环经济概念的拥抱,并为时尚行业的可持

续未来的创造提供了证据。

希望这可以成为Thung Hong社区认可和庆祝的成功的一部分,激发其他人了解和充分利用他们所从事的资源。

この記事は、タイ、プレー県、トゥン・ホン・コミュニティからの記念品とギフトについてのインスパイアリングな物語を語っています。これらのお土産はモーホム・ファブリックで作られており、残りの生地の端切れから作られた小さなバッグなどが含まれており、廃棄物の削減とリソース効率の促進に貢献しており、循環経済モデルの原則に合致しています。

トゥン・ホン・コミュニティは、モーホム・ファブリックなどの貴重な素材の保存と価値を重視しており、これは彼らのユニークな地元の文化と遺産の一部です。残りの生地の端切れをリサイクルして手作りの小さなバッグにすることは、利用可能なリソースを効率的に使用し、不要な廃棄物を減少させる輝かしい例であり、循環経済のコンセプトをサポートしています。

これらの手作りの製品は、意義深いお土産としてだけでなく、既存のリソースを保存し、最大限に活用する価値を認識する人々にインスパイアを

แสดงความคิดเห็นที่ 0-0 จากทั้งหมด 0 ความคิดเห็น

Member

Statistics

หน้าที่เข้าชม21,611 ครั้ง
ผู้ชมทั้งหมด12,980 ครั้ง
เปิดร้าน1 ก.พ. 2560
ร้านค้าอัพเดท27 ต.ค. 2568
รายการสั่งซื้อของฉัน
เข้าสู่ระบบด้วย
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก

ยังไม่มีบัญชีเทพ สร้างบัญชีใหม่ ไม่มีค่าใช้จ่าย
สมัครสมาชิก (ฟรี)
รายการสั่งซื้อของฉัน
ข้อมูลร้านค้านี้
ร้านmohhomphrae:: ม่อฮ่อมแพร่
mohhomphrae:: ม่อฮ่อมแพร่
Embracing Cultural Roots: The Fusion of Tradition and Innovation in Thai Phuan Artistry In the world of Thai Phuan artisans, the essence of homeland and cultural heritage remains a vital source of inspiration, driving their creative endeavors. The rich tapestry of colors, intricate patterns, diverse materials, and time-honored techniques employed by the Thai Phuan people weave a narrative of tradition seamlessly transitioning into a new era. At the heart of this creative fusion lies a profound love for one's homeland, a deep connection to the land, and an unwavering commitment to preserving and celebrating the cultural legacy of the Thai Phuan community. This dedication is reflected in their artistry, which draws on the vibrant hues of silk threads and the natural dyes extracted from indigenous hom leaves. What sets Thai Phuan craftsmanship apart is the playful incorporation of elements from various artistic disciplines—embroidery, weaving, interlacing, and the meticulous detailing of every piece. These elements are interwoven harmoniously, creating a symphony of creativity that resonates in each exquisite work of art. Through their masterful use of colors, materials, and techniques, Thai Phuan artisans breathe new life into age-old traditions, ensuring that the cultural tapestry of the Thai Phuan community continues to evolve and captivate the hearts of admirers worldwide.
เบอร์โทร : 0939799118
อีเมล : mohhomphrae8@gmail.com
ส่งข้อความติดต่อร้าน
เกี่ยวกับร้านค้านี้
สินค้าที่ดูล่าสุด
ดูสินค้าทั้งหมดในร้าน
สินค้าที่ดูล่าสุด
บันทึกเป็นร้านโปรด
Join เป็นสมาชิกร้าน
แชร์หน้านี้
แชร์หน้านี้

TOP เลื่อนขึ้นบนสุด
พูดคุย-สอบถาม